A Trying to meet all your book preview and review needs.
to e-mail us: support the site |
Nostalgia general information | review summaries | our review | links | about the author
- Return to top of the page -
Our Assessment:
B : often fascinating, often impressive writing, but doesn't quite cohere See our review for fuller assessment.
From the Reviews: - Return to top of the page - The complete review's Review:
Nostalgia, billed as a novel, is only very loosely structured as one, its five stories essentially self-contained and separate, with their presentation in three sections -- 'Prologue' (one story), "Nostalgia' (three, taking up the bulk of the book), and 'Epilogue' -- imposing what is little more than a tenuous (and largely artificial) connection on them.
There is some unity here -- most notably (variations on) a sense of nostalgia -- and in his Afterword translator Julian Semilian quotes the author's own explanation, in which he suggests, among other things, that: "This is a fractalic and holographic novel, in which each part reflects all others", but the pieces certainly do not add up to anything resembling a conventional novel-whole.
I concealed my game, my stake, my bet from your gaze. Because, finally, I staked my life on literature.If not as immediately or obviously death-defying as the games of Russian roulette his protagonist plays, clearly too literature is a place for such extremes, a be-all and end-all. And, indeed, in the longest piece, 'REM', the belief in what writing can aspire to is expressed most straightforwardly, as one character explains: No, I don't wish to reach the point of being a great writer, I want to reach The All. I dream incessantly of a creator who, through his art, can actually influence the life of all beings, and then the life of the entire universe, to the most distant stars, to the end of space and time. And then to substitute himself for the universe, to become the World itself. Only in such a way can a man, an artist fulfill, his purpose. The rest is literature, a collection of tricks, well or not so well mastered, tar-scrawled pieces of paper that no one gives a damn about, no matter how filled with genius those lines of engraved signs may be, those lines that sooner or later will no longer be understood.Much of Nostalgia revisits the uncertainty of childhood and youth. Literature and story-telling play roles here as well: in 'Mentardy' a newcomer wins over the local kids (for a while) with his story-telling, while in 'The Twins' the narrator recalls losing himself (and his connection to his fellow students) in literature as, for example: With each new reading, I acquired a new life. I was, by turns, with my entire being, Camus, Sartre, Céline, Bacovia, Voronca, Rimbaud, and Valéry. I barely noticed those around me.Yet even though 'REM' for example actually opens with a list of books (Cortázar, García Márquez, The Saragossa Manuscript, etc.) it does not get caught up entirely in the purely literary. Cărtărescu's descriptions of his characters' lives -- which, in the case of the young children, is literally down and very dirty -- is vivid and visceral. His descriptive range -- from the physical to the metaphysical -- is very impressive -- and yet this is also part of what can make the novel hard going. A poet, too, there's a poetic drift to many of these pieces, even those with the strongest narrative arc, and even if it is all very ably done it can prove disengaging. Nostalgia impresses on so many levels, and yet it can also be a book that's hard to really like, its incessant challenges -- to every sort of convention, even as it plays with conventional story-telling -- easy to admire and yet on some level annoying, too. The translation is solid, but doesn't always feel entirely successful; some of the bigger leaps Semilian takes -- as he describes in his Afterword -- also must be taken into account in appreciating the stories, as in 'The Twins', where he notes the first and last episodes were originally written in the third-person singular, past tense (and in a way allowing for ambiguity regarding the sex of the character), and the solution to rendering it in English he opted for was to use the second-person singular, present tense (which seems rather a major change). This edition of Nostalgia also comes with an Introduction by Andrei Codrescu that can only be described as so glowing that it leaves the reader nearly blinded -- suggesting the counter-productive dangers of too much rhapsodizing in trying to introduce a new author to a new audience (this was the first of Cărtărescu's works to be translated into English). Codrescu begins: This translation introduces to English a writer who has always had a place reserved for him in a constellation that includes the Brothers Grimm, E.T.A.Hoffmann, Franz Kafka, Jorge Luis Borges, Bruno Schultz [sic], Julio Cortázar, Gabriel García Márquez, Milan Kundera, and Milorad Pavić, to mention just a few of the authors who no longer seem translated, but belong to our essential library.By hoisting Cărtărescu -- a writer who, more than most, requires a far more delicate introduction -- into this pantheon Codrescu raises expectations far beyond what the work (in what otherwise is still tremendous isolation, with no companion volumes and little other context) can deliver to most readers. (Mis-spelling/printing Schulz's name doesn't help the argument, either .....) Nostalgia -- prize-winning in its French-translation, critically very well received in German and Spanish -- was a notorious flop in this translation. Instead of being a starting-point for Cărtărescu-in-English, its failure seems to have stalled his career for nearly a decade, with only Why We Love Women (brought out by the University of Plymouth Press) published to almost no notice whatsoever (in 2011) before finally Archipelago committed itself to publishing his magnum opus, the Orbitor-trilogy (starting in 2013 with Blinding). Wisely, they allow the work to speak for itself and stand on its own, not propping it up with any sort of Introduction ..... - M.A.Orthofer, 8 July 2013 - Return to top of the page - Nostalgia:
- Return to top of the page - Romanian author Mircea Cărtărescu was born in 1956. - Return to top of the page -
© 2013 the complete review
|