A Trying to meet all your book preview and review needs.
to e-mail us: support the site |
Twilight of the Eastern Gods general information | review summaries | our review | links | about the author
- Return to top of the page -
Our Assessment:
B+ : interesting glimpse of the Soviet Union in the late-1950s See our review for fuller assessment.
From the Reviews: - Return to top of the page - The complete review's Review:
Twilight of the Eastern Gods is an autobiographical novel, based on Ismail Kadare's time as a student at the Gorky Institute for World Literature in Moscow in the late 1950s.
First floor: there's where the first-year students stay; they've not yet committed many literary sins. Second floor: critics, conformist playwrights, white-washers. Third ... circle: dogmatics, arse-lickers and Russian nationalists. Fourth circle: women, liberals, and people disenchanted with socialism. Fifth circle: slanderers and snitches. Sixth circle: denaturalised writers who have abandoned their own language to write in Russian ...Still, Kadare's novel isn't solely a campus-novel: it doesn't even begin at the Gorky Institute, but rather with the students on vacation, the narrator spending some time in the Baltics, in Latvia, at a writers' retreat. Here, as elsewhere, there's a girl -- a new relationship he strikes up -- and reminders of Albania, as he's annoyed to learn that King Zog apparently used to have a nice house in the neighborhood. The narrator also left a girlfriend back in Moscow -- Lida, a girl who loves literature, "but mostly the work of dead authors", and doesn't like (living) authors, leading to the narrator passing himself off as someone only peripherally involved with this whole writing-business. She really doesn't like writers, leading also to the melodramatic point where she discovers the truth: Hoarsely, as if she'd said, 'From now on you are a diminished man in my eyes, you are a murderer, a member of the Mafia, of the Zionist International, of the Ku Klux Klan, she whispered, 'I'm beginning to believe that you ... you too ... you are a writer !'This is, in part, certainly also a projection of the self-loathing the narrator feels, his MFA-student-like uncertainty about what he's doing. The place he finds himself in, this institutionalized writing-center, isn't exactly inspiring -- not if it leads to the kind of writing the narrator finds himself surrounded by. In particular, the narrator is disturbed how little of (Soviet and Moscow) reality can be found in the fiction of his colleagues or indeed any Russian writers. So, for example, he's baffled that: "Not a single novel contained anything like an exact description of Moscow", and: I knew of not a single work of Soviet literature that gave even a fragmentary description of how the machinery of state actually functioned: no insights into meetings of the Council of Ministers of the USSR, or the Politburo, or other more occult authorities.This despite the fact that many of the students were or had been politically very active: Some were members of the Supreme Soviet of their respective republics and others were prominent figures. One day, in an economics seminar when we were discussing inflation, Shogentsukov had cooly remarked, 'When I was prime minister I had to deal with a similar problem.'(Yes, apparently even the writers were not spared economics-seminars at the Gorky Institute -- though come to think of it, that might not be the worst thing for MFA students to spend their time on .....) But the narrator is disappointed when he reads Shogentsukov's novel: thinking he: "must surely deal with the problems of the state somewhere or other. Yes, he must !" but finding that the former prime minister's pastoral idyll offers nothing of the sort: Not only did it contain no mention of the institutions of the state, it did not admit of a single construction in brick or stone. Nothing but gurgling streams, fidelity and flowers, and a few hymns sung of an evening to the glory of the Communist Party of the USSR.No wonder the narrator is feeling disillusioned, and questioning what he's doing. But hints of Kadare's (future) work pop up, in suggestion that he while he doesn't yet have his footing -- he's unable, for example to fully recount the story of Kostandin and Doruntine that he would later mine for his own work -- he has a firmer grasp of what can be done with literature. So, too, the seed of The General of the Dead Army emerges here, and there are hints of other future works. The major events of the time also figure prominently in the book, most obviously the awarding of the 1958 Nobel Prize to Boris Pasternak -- and the campaign against him that quickly and loudly ensued in the Soviet Union; the narrator even comes across some pages from Doctor Zhivago. Overshadowing the narrator's own situation is the rapidly worsening Soviet-Albanian relationship, with few tangible consequences yet, but nevertheless making his outsider-position in Moscow even more tenuous. The citywide-quarantine in Moscow (because of smallpox) conveniently complicates matters, too. Twilight of the Eastern Gods offers an interesting glimpse of parts of the Soviet Union and Moscow in the late 1950s, and is both a good introduction to Kadare's work and one that is rewarding retrospectively, showing readers more familiar with his work where some of it comes from. There's disappointingly little about any actual literary instruction (indoctrination ?) at the Gorky Institute -- though perhaps, as with MFA programs everywhere, it's the more casual interactions among the writers, as well as the party-scene and heavy drinking (which Kadare does describe at a bit greater length) that is more illuminating. While not gossipy, the book is also manna for anyone fascinated by the Soviet literary scene of the 1950s and 1960s (okay, maybe that's just me ...), as many real-life figures appear (under their real names) -- though most too fleetingly. There's a lot of material here: Pasternak's Nobel, a smallpox outbreak, Albanian-Soviet relations, in addition to all the writing-related material, from the narrator taking his first steps in the writing-life to the various Soviet examples (few of which he sees as exemplary), to the narrator's involvement with the women he meets in the Soviet Union. Arguably, Kadare could have done a lot more with this -- but Twilight of the Eastern Gods is surprisingly effective on this small scale, too. A fascinating document of the times (and place), and an interesting young-(would-be-)writer's (and stranger-in-a-strange-land) story. - M.A.Orthofer, 8 August 2014 - Return to top of the page - Twilight of the Eastern Gods:
- Return to top of the page - Albanian author Ismail Kadare was born in 1936. He was the first winner of the Man Booker International Prize (2005). - Return to top of the page -
© 2014-2021 the complete review
|