A Trying to meet all your book preview and review needs.
to e-mail us: support the site buy us books ! Amazon wishlist |
L.A. Trip general information | our review | links | about the author
- Return to top of the page -
Our Assessment:
B : a free, loose narrative, with some nice detail See our review for fuller assessment. The complete review's Review:
L.A. Trip is a sequence of 103 poems forming a novel, meant to be presented in a bilingual edition (originally written in French -- save the last poem, which Dib wrote in English --, translator Vangelisti worked closely with Dib on the English version).
Dib visited Los Angeles in 1974, but only undertook this project a quarter of a century later -- and much of the book has that feel of distant (but still vibrant) memory.
to give body toa poetry come out of our ectoplasmic days, languishing, exhausted by a breathless impressionism. The novel's realism is the best antidepressant in this case.There is a progression in the novel. It begins with the central figure already in Los Angeles, and is an exploration of presence, self, and the city. It moves, ultimately, towards departure and absence, becoming a long good-bye. The central figure is a foreigner, a stranger in a strange land. What he observes and encounters is treated from a certain distance, and much remains the Invisible City. There are recurring sites, figures, and themes (with Dib nicely introducing them in one verse and then expanding or returning to them later). Among the many are: a wolf, a black boy, Mt. Washington, and finally, centrally, Jessamyn: Laughter or drunkenness, JessaThe poems vary: some offer almost dispassionate observation, no "I" or "he" figuring in them. Elsewhere, the first person narrator pushes to the fore. There's some giddy romanticism: Quick the window, said Jessamyn.But all this -- the city, and even the love-affair -- remains foreign to the protagonist. He is only partially part of it, and he is careful to retain that remove -- perhaps because parting and return to his world is inevitable. There's some fine verse here, though Dib's almost glancing style (skipping across description, leaving much for the reader to fill in) makes for a different kind of reading experience than much of the dense verse popular today. What he does very well is introduce and then re-use images and ideas, echoes rippling through the text. It is an odd Los Angeles portrait. The city is central to the work, but what is taken from it and used here isn't what one might expect -- and L.A. Trip is far more a personal exploration than a meditation on the city. It's wonderful to have the French original to refer to, and the facing translation helps underscore the world presented here: separate realities that can be bridged but remain apart. A curious work, and certainly not for everyone, but of some interest. - Return to top of the page - L.A. Trip:
- Return to top of the page - Algerian author Mohammed Dib (1920-2003) lived in Paris from 1959 onwards. He wrote in French. - Return to top of the page -
© 2004-2021 the complete review
|