A Trying to meet all your book preview and review needs.
to e-mail us: support the site |
The Sound of the Mountain general information | review summaries | our review | links | about the author
- Return to top of the page -
Our Assessment:
B+ : powerful quiet book; dated translation See our review for fuller assessment.
From the Reviews: - Return to top of the page - The complete review's Review:
The Sound of the Mountain centers on pater familias Ogata Shingo, now in his early sixties and beginning to feel the onset of old age.
He is married to the slightly older Yasuko -- his second wife, and the sister of his first, who died.
They have two children: the son, Shuichi, is married to Kikuko -- but even though they have only been married for two years he is already carrying on an affair with a woman named Kinuko (shortened to Kinu for the English translation "with Mr. Kawabata's permission, to avoid confusion with Kikuko").
Shuichi and his wife live with his parents, and they are joined by his sister, Fusako, who moves back home with her two very young children, her marriage to a good-for-nothing bum near complete collapse.
"Do you have anything you want to say to me first ?"Indeed, much goes un- and under-discussed. Shuichi having a woman on the side seems largely taken as a given, with Shingo only inserting himself into that complication once they've actually split up. Getting both his wife and his mistress pregnant, Shuichi handles neither of these situations well -- but, again, is hardly called out on it. The Sound of the Mountain, spanning many months, is selective in its focus on detail and events, eliding (or seeming to) over much. Much -- arguably practically everything --, however, is symbolically resonant. So, for example, there's a cherry tree in their yard, and there's a yatsude (Fatsia japonica) encroaching on it; Shingo frees the cherry tree by sawing down the yatsude -- even as: He knew that to be quite rid of it he would have to dig up the roots; but he told himself that he could cut the shoots as they came up.This is his general approach with his family, too -- not getting to the very roots of the problems, but snipping at the shoots as they appear. At the base of the cherry tree there are also: two or three young cherry trees; or possibly they were not independent trees but branches. They seemed to come up from the roots of the parent tree.They debate whether or not to cut these off, Shingo directing Shuichi: "I want to leave all the branches and let it grow and spread as it wants to. The yatsude was in the way. Leave the little branches there at the base."Despite everything being so freighted with meaning, the story also advances at an agreeable pace, Kawabata maintaining an impressive understated sense of tension. Grandly titled The Sound of the Mountain, Kawabata nevertheless neatly closes his family-portrait with a scene of banal domesticity -- the closing line a beautiful summing-up image, as Shingo calls out to Kikuko but: She apparently could not hear him over the sound of the dishes.The Sound of the Mountain is a powerful book, but suffers in English from its translation that is decidedly from a different era. 1970 doesn't seem that long ago, but Seidensticker or his editors apparently felt they couldn't trust English-speaking audiences to handle the exotic Japanese world well. Not even the term 'bonsai' was deemed usable: it's all "dwarf trees" here (and they also figure quite prominently in the story). And Seidensticker's sense of discomfort extends beyond arguably touchy subjects, though it's perhaps most obvious when Kawabata mentions, for example: "How many years had it been since he had stopped asking Yasuko about her physiological processes ?" In a work that is so much about tone and that pays such attention to meaningful (as in symbol-laden) detail, Seidensticker's simplified presentation undercuts a lot of the power. Enough shines through, but not nearly as readily or as comfortably as one might hope. A strong work -- that deserves a new translation. - M.A.Orthofer, 12 October 2013 - Return to top of the page - The Sound of the Mountain:
- Return to top of the page - Japanese author Kawabata Yasunari (川端 康成) (1899-1972) was awarded the Nobel Prize in Literature in 1968. - Return to top of the page -
© 2013-2024 the complete review
|