A Trying to meet all your book preview and review needs.
to e-mail us: support the site |
Dying general information | review summaries | our review | links | about the author
- Return to top of the page -
Our Assessment:
B : unconventional yet almost surprisingly (ultimately) coherent See our review for fuller assessment.
From the Reviews: - Return to top of the page - The complete review's Review:
Translator Alexander Hertich's Introduction to Dying gives some idea/warning of what is to come, as he mentions that, for example, not only does Belletto use repetition for effect in the novel but he actually also copies texts here, as parts of the book are made up of (unattributed) quotations from Renaissance composer Clément Janequin and Rabelais, as well as "page-long excerpts taken directly from Belletto's earlier works".
Divided into two parts titled 'An Old Testament' and 'Dying (A New Testament)' -- telling entirely different stories -- , and with claims such as, at one point, that: "what you are reading is a word-for-word reproduction of a manuscript that I discovered and concealed in a chest of drawers", Dying is no straightforward narrative.
Its chapters further divided into short sub-chapters, each with its own title and many presenting discrete episodes, the narratives frequently veer off tangentially -- but always return to the strong 'main' storylines.
Why such an undertaking, so extraordinary, so seemingly cruel ? Because there was no other way out if I wanted our love to endure, by any means necessary.Indeed, he claims: "If my real death had been a better solution, I wouldn't have hesitated". Helped in his undertaking by his friend Yves, it is Yves that turns to the more radical and permanent way out, as several actual corpses also litter this part of the book. Dying does have clearly delineated plots, and part of its success is that these remain firmly in place throughout, like train tracks, even as the narratives seem to shoot off in all different directions (and include such feints as the copied passages, suggestions of stories-within-stories (all the more misleading since they, too, are purportedly word-for-word reproductions), previews of the future (and completely forgotten pasts), and uncertainty as to identity). Plot is not central for Belletto, and even where seemingly conventional -- a kidnapping ! paying ransom ! -- the stories don't follow the expected arcs, but he effectively uses plot to anchor his work. The short chapters also aren't mere digressive excursions or arbitrary stories, but Belletto's construct is also distinctive and unusual: there's method here, but unlike that found most anywhere else. Belletto manages to repeatedly pleasantly surprise -- not so much in his plots, where it's always easy to make the next twist unexpected or toss in another corpse, but in the variety of his presentation and prose. With chapters as short as a single sentence ("Thus the year drew to a close"), the stories both circle around themselves and advance in unexpected ways -- there's certainly little one can see coming -- and offer smaller pleasures in their bits and pieces. This is also a text which isn't so much a puzzle whose whole finally becomes apparent as the last piece is put in place -- it remains puzzling, its meaning(s) and ambition(s) still shifting depending on how one looks at it -- yet in which the whole (opaque as it may still seem) is satisfyingly greater than the parts, even as these also impress by themselves. Nevertheless, it's a decidedly odd text that does require a willingness on the part of the reader to engage with it on its own strange terms. - M.A.Orthofer, 21 November 2010 - Return to top of the page - Dying:
- Return to top of the page - French author René Belletto was born in 1945. - Return to top of the page -
© 2010-2011 the complete review
|