the
Literary Saloon

the literary
weblog at the
complete review

the weblog

about the saloon

support the site

archive

cr
crQ
crF

RSS

to e-mail us:


literary weblogs:

  Arts Journal
  The Book Bench
  Bookninja
  Books, Inq.
  Bookslut
  Booksquare
  Brandywine Books
  BritLitBlogs
  Confessions/IM
  Con/Reading
  Critical Mass
  Elegant Variation
  GalleyCat
  Guardian Unlimited
  Laila Lalami
  Maud Newton
  NewPages Weblog
  Omnivoracious
  PowellsBooks.Blog
  Reading Experience
  ReadySteady Blog
  Three Percent

  La Feuille.
  Moleskine
  De Papieren Man
  Perlentaucher
  Rép. des livres

  Arts & Letters Daily
  Bookdwarf
  Buzzwords
  Chekhov’s Mistress
  Collected Miscellany
  Emerging Writers
  Light Reading
  The Millions
  MobyLives
  The Page
  Paper Cuts
  splinters
  This Space
  The Valve
  Waggish
  wood s lot

  See also: links page






saloon statistics

the Literary Saloon at the Complete Review
opinionated commentary on literary matters - from the complete review


The Literary Saloon Archive

21 - 31 January 2009

21 January: Marsh Award for Children's Literature in Translation | Korean translations | Jaipur Literature Festival | N1BR | Murder in the Tower of Happiness review
22 January: Murakami to get Jerusalem Prize | TLS review of The Arabian Nights | The state of publishing | Turkish language reform
23 January: Tesla takes NIN award | Warwick Prize for Writing shortlist | More on Wetlands | 'Has the US Lost Touch with World Literature ?' panel
24 January: Scandinavian crime writing in the UK | Ed Champion meets Sam Tanenhaus | The Age of Entanglement review
25 January: Voss and The Vivisector available again | Kenyan literature in 2009
26 January: NBCC Awards finalists | The Oxonian Review relaunch | CIBF overview | Afghan attitudes | Yu Hua profile | A Pretty Face review
27 January: 2008 Best Translated Book of the Year award finalists | Publishing industry news | Another bookstore with an international focus | Working Knowledge review
28 January: John Updike (1932-2009) | The Secret Scripture named Whitbread Costa Book of the Year | Tsutsui Yasutaka interview | More on Bolaño's past ...
29 January: Peter Carey on territorial copyright | WaPo Book World axed | Icelandic book prizes | Translator interviews: Charlotte Mandell - George Szirtes | German critics' favourites | Heads Ripe for Plucking review
30 January: Contemporary Vietnamese fiction | Sami Rohr Prize finalists | Angel Wagenstein reviewed in The Nation | New Académie Goncourt site
31 January: Le Clézio overview | Don't bother ? | Wetlands coverage | Ghosts review


go to weblog

return to main archive



31 January 2009 - Saturday

Le Clézio overview | Don't bother ?
Wetlands coverage | Ghosts review

       Le Clézio overview

       In The Guardian Tim Martin looks back at the now re-published (in the UK) early works of the most recent Nobel laureate, in JMG le Clézio.
       Martin writes about these works:
It’s a strange experience watching perfectly preserved fossils of Sixties and Seventies experimentalism emerge into the sunlight. They come with their weird, obsolete machinery: long authorial digressions on the truth of the novel; pages devoted to minute examinations of light bulbs, knives and cigarette packets; non-conversational conversations; and gloriously pompous sex scenes.
       See also our review of The Interrogation.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Don't bother ?

       In The Telegraph James Delingpole: 'argues that it is impossible -- and unnecessary -- to grapple with every 'must read' of the literary canon', in Whisper it: you don't need to have read John Updike.
       He argues:
Mainly though, you're excused by the fact that there's no novelist out there so essential that an unfamiliarity with his work represents a crime against taste and good judgment. Obviously you could make a pretty strong case for Flaubert and Dickens, Tolstoy and Austen, Updike and Roth, but none of them is absolutely indispensible.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Wetlands coverage

       Charlotte Roche's Wetlands -- see our review -- is almost set to be unleashed on the UK, and in The Times Joan Smith offers the first major review, which is certainly an improvement on most of the pre-publication stories (though we still think we're closer to the mark).
       Roche's publishers do have to update those sales figures in the publicity material: Smith too writes Wetlands has: "sold half a million copies at home" when in fact it's already well over the million-mark.

       (Updated - 1 February): See now also Sophie Harrison's review in The Observer and Ed Caesar's fairly in-depth profile, Charlotte Roche is an unlikely shock artist, in the Sunday Times.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Ghosts review

       The most recent addition to the complete review is our review of César Aira's Ghosts.

       Also worth a look: María Moreno's interview with Aira in Bomb -- though we we almost tossed it aside in disgust when we had to read:
He rarely agrees to be interviewed -- never doing so in his own country, and almost never outside of it -- because he reserves literary invention and originality for his own literature.
       Funny how we keep coming across interviews with all these authors who rarely or never -- so it is always, always claimed -- give interviews ..... Can't they just give Moreno a medal or whatever for landing the interview and not bother us with this pointless pseudo-information ? Or, better yet: can't these authors 'reserve literary invention and originality for their own literature' and just not give interviews in the first place .....

(Posted by: complete review)    - permanent link -



30 January 2009 - Friday

Contemporary Vietnamese fiction | Sami Rohr Prize finalists
Angel Wagenstein reviewed in The Nation | New Académie Goncourt site

       Contemporary Vietnamese fiction

       AFP reports that Vietnam's new wave of writers turns away from war, as:
The new generation of Vietnamese authors are writing books about love, sex, work and the disillusionment of a rapidly changing urban society undergoing having severe growing pains.

Critics, including some of Vietnam's old literary guard, complain that today's authors are not politically engaged, but others say they are responding to readers who crave stories about ordinary concerns, not decades of conflict.
       Of course one doesn't get much of a sense of this in translation yet .....

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Sami Rohr Prize finalists

       They've announced the finalists for the $100,000 2009 Sami Rohr Prize for Jewish Literature -- which, fortunately, goes to a fiction title this year (they alternate annually between fiction and, for some reason, non-fiction).
       We don't have any of the finalists under review.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Angel Wagenstein reviewed in The Nation

       In The Nation Akiva Gottlieb reviews the two Angel Wagenstein titles available in English, in Schlepics; we only have Farewell, Shanghai under review, but we'll get to Isaac's Torah as well (there's not much Bulgarian literature available in translation, and we're grateful for every bit we can get our hands on).

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       New Académie Goncourt site

       As Mohammed Aïssaoui reports in Les Goncourt surfent in Le Figaro, they've spiffed up what was a horrific site for the prix Goncourt-awarding Académie Goncourt.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



29 January 2009 - Thursday

Peter Carey on territorial copyright | WaPo Book World axed | Icelandic book prizes
Translator interviews: Charlotte Mandell - George Szirtes
German critics' favourites | Heads Ripe for Plucking review

       Peter Carey on territorial copyright

       In The Age Peter Carey worries about Silencing Australian voices as the territorial copyright debate continues down under.
       He argues:
As long as we have a territorial copyright our publishers have a commercial argument to support Australian literature. They will battle for the sake of our readers and our writers, even if their owners have no personal commitment to the strange loves and needs of Australian readers, or the cultural integrity and future of the Australian nation.

Take copyright away from them, and they no longer have a commercial leg to stand on. And then ? Then the global companies will decide that their Australian offices will be much more profitable as distributors of product than publishers of books. If this sounds creepily colonial, it is because it is.
       Among his strongest arguments:
On this January day in 2009 we still have territorial copyright. We have a distinct market. And even if our publishing houses are, for the most part, owned by people who do not know who Henry Lawson is, our local publishers are like us -- Australian. Their global bosses may let Patrick White go out of print in America. But to an Australian publisher this is a national heritage.
       And that is, indeed, a very strong reason for a bit of protectionism (even as, as we recently noted, two more titles are now back in print in the US ...). Though we would argue the problem(s) (and solution(s)) are very different ones.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       WaPo Book World axed

       As now even The Washington Post reports, Washington Post to Fold Stand-Alone Book World Section.
       As Howard Kurtz reports:
The Washington Post is killing Book World as a separate Sunday section and moving its coverage of books and publishing elsewhere in the paper.

"Of course it's disappointing," said Rachel Shea, now deputy editor of Book World, who will oversee The Post's coverage. "It's nice to have a separate section with big display and a big shout-out to what the most important book is. But it's not worth gnashing our teeth about too much."
       Online reaction includes Sarah Weinman's Book World is Dead; Long Live Book World at her Confessions of an Idiosyncratic Mind, Edward Champion wondering Does The End of Washington Post Book World Mean the End of Books Coverage ?, and Terry Teachout writing at About Last Night:
I've said it before, but it's worth repeating: it is the destiny of serious arts journalism to migrate to the Web. This includes newspaper arts journalism. Most younger readers -- as well as a considerable number of older ones, myself among them -- have already made that leap. Why tear your hair because the Washington Post has decided to bow to the inevitable.
       Maybe it's a generational thing -- though we rarely think of ourselves as that old -- but, man, do we miss paper coverage. Sure, all our own coverage is online, but the sources of literary coverage that we like dealing with most are those that come in printed form, which we find much easier to deal with, read, and turn back to. (Yes, online has many advantages -- such as the huge archives instantly at one's disposal, and search capability (for specific phrases, etc.) -- but day in, day out we much prefer to receive the information in printed form.) Indeed, we'd hardly bother with The New York Times Book Review if we didn't get it with our Sunday paper (admittedly in part that is due to our loathing for the nature of the semi-registration-requiring The New York Times' online presence -- though most other sources we reluctantly turn to are considerably worse).

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Icelandic book prizes

       Iceland Review reports on the 20th Icelandic Literature Awards, in Two Authors Receive Icelandic Literature Awards, as Einar Kárason won the fiction prize for his novel Ofsi. He received ISK 750,000 -- which really, really ain't what it used to be -- it's a mere USD 635 or EUR 477, apparently (if you could convert it into either of those two currencies .....)
       See also the Forlagið publicity page for Ofsi -- or watch the book trailer !

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Translator interviews: Charlotte Mandell

       Maitresse interviews Charlotte Mandell, the translator of the forthcoming The Kindly Ones by Jonathan Littell (which we've finally gotten our hands on and will be reviewing soon; see also our review-overview page) and Proust's The Lemoine Affair.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Translator interviews: George Szirtes

       hlo has an interview with translator-from-the-Hungarian (and poet) George Szirtes, "Translations live in an imagined terrain".
       Especially pleasing to here that he is working on a translation of Krasznahorkai László's Sátántangó (even though it's disappointing that it's number two in the queue).

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       German critics' favourites

       Time for a new SWR-Bestenliste, where the leading German literary critics select their favourite reads of the month. For February the list is led by Thomas Bernhard's much-anticipated (and even mentioned on quite a few English-language weblogs) Meine Preise (see, for example, the Suhrkamp publicity page).
       Number two is a book that seems to have (undeservedly) disappeared almost without a trace when it came out in the US, Peter Adolphsen's Machine.
       Somewhat surprisingly: the big book of the month, Daniel Kehlmann's Ruhm (which we'll review if/when we ever get our hands on a copy) only comes in at number three.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Heads Ripe for Plucking review

       The most recent addition to the complete review is our review of Mahmoud Al-Wardani's Heads Ripe for Plucking.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



28 January 2009 - Wednesday

John Updike (1932-2009)
The Secret Scripture named Whitbread Costa Book of the Year
Tsutsui Yasutaka interview | More on Bolaño's past ...

       John Updike (1932-2009)

       As widely reported, John Updike has passed away.
       Among the appreciations, see:        

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       The Secret Scripture named Whitbread Costa Book of the Year

       Sebastian Barry's The Secret Scripture has been named the Whitbread Costa Book of the Year.
       See, for example, the Faber publicity page, or get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Tsutsui Yasutaka interview

       At newsarama Joseph V. Tirella interviews Tsutsui Yasutaka.
       See our reviews of Tsutsui's Salmonella Men on Planet Porno and Hell.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       More on Bolaño's past ...

       Larry Rohter's stunningly uninformative piece in The New York Times on 2666-author Roberto Bolaño, A Chilean Writer’s Fictions Might Include His Own Colorful Past, again brings up the did he/didn't he question re. Bolaño's heroin use -- and just confuses us further.
       Recall that last month we mentioned Andrew Wylie's letter to the editor (of the NYTBR) strongly denying Bolaño was a heroin addict. But the best Rohter can get out of him now is:
Mr. Wylie, who began handling Mr. Bolaño’s work last year, said in a telephone interview that the writer’s widow, Carolina López, whom Mr. Bolaño met after moving to Spain in the late 1970s, had "mentioned en passant" to him during a recent dinner in Barcelona that she regarded reports of her husband’s heroin use as "inaccurate." Still, he balked at discussing the matter further, saying "literary detective work" did not interest him.
       Hmmmmm.
       We'd prefer it if people just forgot about the author and focussed on the books, but if they are going to discuss the author and his habits, we'd hope they'd dig a bit deeper than Rohter does .....

(Posted by: complete review)    - permanent link -



27 January 2009 - Tuesday

2008 Best Translated Book of the Year award finalists
Publishing industry news | Another bookstore with an international focus
Working Knowledge review

       2008 Best Translated Book of the Year award finalists

       They've announced the 2008 Best Translated Book of the Year award finalists in fiction and poetry at Three Percent.
       We don't have any of the poetry titles under review. Local barkeep M.A.Orthofer was one of those involved in selecting the fiction finalists, and we have several of those under review:        The rest of the fiction titles are:
  • Voice Over by Celine Curiol
  • Yalo by Elias Khoury
  • The Post-Office Girl by Stefan Zweig
       See also the BTB minisite; the winners will be announced 19 February at a party at Melville House Books.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Publishing industry news

       There's been a wave of literary-editor firings at UK publications in recent months, while in the US book review coverage has widely been getting 'downsized' for over a year now. The latest US casualties include, as widely reported, Publishers Weekly editor-in-chief Sara Nelson; see, for example, Leon Neyfakh's report at The New York Observer
       Ironically, Nelson's (presumably) last column at PW is titled 'Change I Believe In', and begins:
Call me gullible or impressionable, but I'm actually feeling kind of hopeful this week.
       Meanwhile, Three Percent report that another Reed publication is closing shop, as Criticas Comes to an End 26 January 09, as:
Reed Business Information has decided to shut down publication of Críticas after eight long and successful years.
       This is a great loss for the under-reported-on Spanish-language market in the US.
       And so much for that Críticas Alert: Reviewers Needed they issued lat week .....

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Another bookstore with an international focus

       In New York city Idlewild Books specialises in "travel and international literature", and now Mark Athitakis' American Fiction Notes alerts us to Sasha Wilson's article in The Hoya, Hot off the "Presse": A New Brand of Bookstore, introducing Presse Bookstore, which looks to be: "a haven of foreign literature and culture" in the Washington D.C. area.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Working Knowledge review

       The most recent addition to the complete review is our review of Petr Král's Working Knowledge.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



26 January 2009 - Monday

NBCC Awards finalists | The Oxonian Review relaunch | CIBF overview
Afghan attitudes | Yu Hua profile | A Pretty Face review

       NBCC Awards finalists

       They've announced the finalists for the National Book Critics Circle Awards.
       We only have one of the titles under review -- from the fiction category, Roberto Bolaño's 2666 .

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       The Oxonian Review relaunch

       The Oxonian Review has relaunched "as an online weekly with a yearly print run".
       Among the articles of interest in the first issue: Scarlett Baron's interview with Adam Thirlwell, On Sex, Politics, Style, and Ping-Pong (see also our review of Thirlwell's Politics and our review-overview of his Miss Herbert (US title: The Delighted States)).

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       CIBF overview

       In Al-Ahram Weekly Gamal Nkrumah previews the Cairo International Book Fair, going on now, talking with British Council director Paul Smith, in Fair flagship.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Afghan attitudes

       In Al-Ahram Weekly David Tresilian compares the success of Afghan authors Khaled Hosseini and recent prix Goncourt winner (for Syngué sabour) Atiq Rahimi in Afghans and others, finding:
And so while the success of Hosseini's novels in English owes a lot, according to his publishers, to their emotional possibilities and their presentation of familiar family dramas against an otherwise exotic Afghan background, for the more intellectual readers of Le Monde Rahimi's success in French owes less to the emotional experiences his fiction offers and more to its indirect presentation of France as a country of tolerance and openness and of the French language as an international vehicle of free expression.

There is a familiar lesson in all this for outside observers: while British and American audiences apparently like stories of emotional suffering and moral uplift, French ones are more likely to be intrigued by the conceptual possibilities offered by a given situation and like to be reminded, even indirectly, of their country's continued international standing.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Yu Hua profile

       In The New York Times Magazine Pankaj Mishra profiles Yu Hua, in The Bonfire of China's Vanities.
       Mishra thinks that Brothers:
which will be published in an English translation later this month, may also prove to be China’s first successful export of literary fiction.
       Given that quite a few high-profile works of literary fiction came out in 2008 with some critical but apparently very limited sales success we have our doubts about this being a break-out work. See also the Pantheon publicity page, or get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       A Pretty Face review

       The most recent addition to the complete review is our review of Rafael Reig's A Pretty Face.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



25 January 2009 - Sunday

Voss and The Vivisector available again | Kenyan literature in 2009

       Voss and The Vivisector available again

       We've frequently expressed astonishment that, for as long as we've been running this site (going on ten years now), the great Patrick White's fiction has been out of print in the United States. New York Review Books has, in the meantime, reissued Riders in the Chariot, but until now that's been all that has been readily available.
       Until now: finally, Penguin is reissuing ... well, just two of the novels, but still ..... This week new editions of The Vivisector (with an introduction by J.M.Coetzee -- and the most off-putting cover imaginable) and Voss (with an introduction by Thomas Keneally) go on sale.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Kenyan literature in 2009

       In The Standard Tom Odhiambo argues that Kenyan literature can only get better in 2009.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



24 January 2009 - Saturday

Scandinavian crime writing in the UK | Ed Champion meets Sam Tanenhaus
The Age of Entanglement review

       Scandinavian crime writing in the UK

       In The Guardian John Crace considers the recent popularity of Scandinavian crime writing in the UK, in Move over, Ian Rankin.
       Among the points of interest:
"Larsson's trilogy had been rejected by seven or eight British publishers by the time it got to me, I'm pleased to say," MacLehose smiles.
       As well he should; see also our review of The Girl With the Dragon Tattoo.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Ed Champion meets Sam Tanenhaus

       Edward Champion has a post up In Which I Talk with Tanenhaus -- The New York Times Book Review-editor Sam Tanenhaus.
       Among the points of interest (and disappointment):
He did express some regret that he hadn’t given enough space to translated titles, but he had no answers as to how or when he would do this in the future. The sense I got was that Tanenhaus was completely reliant on his editors’ respective judgments and that this judgment permitted him to do what he needed to do in an executive capacity, but prevented him from plunging first-hand into some of today’s realities.
       (Updated - 26 January): See also Levi Asher's report at LitKicks.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       The Age of Entanglement review

       The most recent addition to the complete review is our review of Louisa Gilder's book about When Quantum Physics was Reborn, The Age of Entanglement.
        Coincidentally, the book of papers discussing John S. Bell (a central figure in Gilder's book) and his work, Quantum Reflections -- which we reviewed nearly a decade ago --, is just out in paperback.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



23 January 2009 - Friday

Tesla takes NIN award | Warwick Prize for Writing shortlist
More on Wetlands | 'Has the US Lost Touch with World Literature ?' panel

       Tesla takes NIN award

       As Radio Srbija report, Pistalo won the NIN literary award, for Tesla. See also their interview with him.
       Vladimir Pistalo teaches in the US, at Becker College.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Warwick Prize for Writing shortlist

       They've announced the shortlist for the £50,000 Warwick Prize for Writing (you know the drill: not yet at the official site, last we checked); see, for example, Lorne Jackson's report in the Birmingham Post, Warwick Prize for writing defines eclectic.
       The Warwick Prize for Writing:
is an international cross-disciplinary award which will be given biennially for an excellent and substantial piece of writing in the English language, in any genre or form, on a theme that will change with every award. The Theme of the Warwick Prize for Writing 2009 is Complexity.
       China Miéville chairs the jury, which also includes Maureen Freely, Maya Jaggi, Ian Stewart, and This Space's Stephen Mitchelmore.
       The only shortlisted title we have under review is Enrique Vila-Matas's Montano's Malady.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       More on Wetlands

       Charlotte Roche's Wetlands, due out in the UK shortly, continues to get extensive preview-coverage: today Danuta Kean takes it as a starting point in The Independent as she wonders: Are these taboo-breaking novels art or porn ?
       She's not that impressed, and thinks:
This is a Marmite book, one that you either love or loathe. Within publishing, women seem to hate it and men think it is ground-breaking. That shows some things don't change.
       And:
The danger with having a manifesto driving a character is that, instead of a girl with a one-track mind, the lead character is reduced into a one-track girl. What may start out as a strong voice becomes monotone.

Helen knows how to talk dirty but lacks emotional leverage. She is not helped by coy references to women's bits, such as "pearl trunk" for clitoris. Maybe they work better in the original German.
       Wetlands didn't strike us as either art or porn -- and most certainly not erotic (though, yes, some of this would seem to work better in German -- "muschi" rather than "pussy", for example). But as we mentioned recently, it can't be dismissed out of hand. (Note also that of the titles she mentions we also have 'Melissa P''s 100 Strokes Of The Brush Before Bed, which certainly can and should be dismissed out of hand ..... )

       We're surprised there hasn't been more weblog-mention of Roche's Canadian publisher's publicity stunt with the review-copies; see again the Quill & Quire report, as well as the picture at the Globe & Mail's weblog, In Other Words.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       'Has the US Lost Touch with World Literature ?' panel

       At Housing Works in New York they're having a Poetry in Translation Panel: Has the US Lost Touch with World Literature ? at 19:00 tonight. It sounds promising.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



22 January 2009 - Thursday

Murakami to get Jerusalem Prize | TLS review of The Arabian Nights
The state of publishing | Turkish language reform

       Murakami to get Jerusalem Prize

       Murakami Haruki will pick up the bi-annual Jerusalem Prize at the Jerusalem International Book Fair next month; see, for example, the yNet report, Japanese author Murakami wins Jerusalem Prize.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       TLS review of The Arabian Nights

       The reviews of the new Malcolm and Ursula Lyons translation of The Arabian Nights keep coming -- see our previous mention for links to more; get your copy at Amazon.co.uk or see the Penguin publicity page -- and now Geert Jan van Gelder reviews these Grand Arabian nights in the TLS.
       He finds it:
ought to become the standard one for the present century

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       The state of publishing

       In Time Lev Grossman looks at the state of the industry and the future of publishing in Books Unbound -- noting, for example, that:
In theory, publishers are gatekeepers: they filter literature so that only the best writing gets into print. But Genova and Barry and Suarez got filtered out, initially, which suggests that there are cultural sectors that conventional publishing isn't serving. We can read in the rise of self-publishing not only a technological revolution but also a quiet cultural one -- an audience rising up to claim its right to act as a tastemaker too.
       Meanwhile Conversational Reading has started a series of interviews with smaller presses, to see how they are dealing with the current climate, beginning with How to Publish in a Recession: New Directions' Declan Spring.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Turkish language reform

       At Eurozine they reprint a pretty interesting Edinburgh Review article by Christopher Ferrard on Turkish language reform: The Scottish connection

(Posted by: complete review)    - permanent link -



21 January 2009 - Wednesday

Marsh Award for Children's Literature in Translation | Korean translations
Jaipur Literature Festival | N1BR | Murder in the Tower of Happiness review

       Marsh Award for Children's Literature in Translation

       They've named the winner of the Marsh Award for Children's Literature in Translation -- Toby Alone by Timothée de Fombelle, translated by Sarah Ardizzone; pre-order your copy from Amazon.com, or get your copy from Amazon.co.uk.
       See also Alison Flood's report in The Guardian, French playwright beats Henning Mankell to children's literature award.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Korean translations

       In The Korean Herald Yang Sung-jin finds 'Korean books need more translation', profiling International Writing Program-director Christopher Merrill -- and:
Even though Merrill views Korean literature as refined and sophisticated, he said more effort should be made to train professional translators and put out more English versions of major Korean literature.

"Some of the English translations do not fully reflect the nuances of the original Korean work," he said.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Jaipur Literature Festival

       The DSC Jaipur Literature Festival 2009 starts today; see also the AFP report, India's literary luminaries gather for biggest book festival.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       N1BR

       The Millions alerts us to N1BR -- "the book review supplement to n+1 magazine", publishing reviews of new literature every other month.

(Posted by: complete review)    - permanent link -



       Murder in the Tower of Happiness review

       The most recent addition to the complete review is our review of M.M.Tawfik's Murder in the Tower of Happiness (yet another book which the author himself translated into English ...).
       Note also that the AUC Press publicity page they still have the other title they were considering on the cover-illustration ......

(Posted by: complete review)    - permanent link -



previous entries (11 - 20 January 2009)

archive index

- return to top of the page -


© 2009 the complete review

the Complete Review
Main | the New | the Best | the Rest | Review Index | Links