A Trying to meet all your book preview and review needs.
to e-mail us: support the site |
Zama general information | review summaries | our review | links | about the author
- Return to top of the page -
Our Assessment:
A- : powerful and wonderfully dark portrait See our review for fuller assessment.
From the Reviews: - Return to top of the page - The complete review's Review: When government official Don Diego de Zama begins his account, in 1790, he has been stationed in a provincial outpost, away from his family -- wife Marta, their sons, his mother --, for only fourteen months, but he's desperate to get away. This was supposedly: "only a temporary, stopgap appointment", and he harbors considerable ambitions, and not just hopes but expectations for career advancement -- a posting in Buenos-Ayres, for a start: Peru was next in the line of my aspirations; the most longed-for, the culmination, was Spain.But he is stuck fast in this backwater, where he can't even count on his measly pay arriving within months of it being due. The novel opens with a beautiful scene of him going to the waterfront, hoping for a ship to come -- with a letter from Marta, perhaps. There's a dead monkey in the water, washing back and forth, and Zama sees himself and his own fate in it: There we were: Ready to go and not going.Yes, he comforts himself that advancement must be coming -- "Assurances had been offered, without mention of a specific date. But the signs were positive". But even as he tries always to remain optimistic, he struggles with his situation. Among his problems is that, distant from Marta, he finds himself overwhelmed by lust. He works hard at remaining true to his wife, but: "I needed physical love as badly as I needed to eat". White -- though born in the Americas, not Spain -- he also doesn't want to sully himself with women of mixed or other races, limiting his (main) interest to those that are most inaccessible. Europe is in all regards the ideal -- the place he wants to reach -- and so too the women from there are part of his grander dream: Europe, snow, clean-scrubbed women wh never sweat to excess and dwell in sparkling houses where no floor is made of packed earth. Unclothed bodies in heated chambers adorned with lamps and carpets.Impetuous and entitled, Zama does himself no favors with his behavior -- failing to take some opportunities that are practically handed to him on a platter. He recognizes that there is something about him that contributes to his lack of desired (and, so he thinks, deserved) success, but isn't quite willing to take responsibility (much less change): (I)t was as if I, I myself, might generate failure. Not that I judged myself guilty of this failure; it was as if the guilt were an inheritance and had little to do with me.His sexual frustration plays no small role in compounding his situation, leading to rash misjudgments. Predictably, too, he doesn't really get anywhere in his courting efforts with the married Luciana -- unsure also the extent to which he is being toyed with. Ultimately, there's at least the promise of intercession on his behalf back in Spain -- but by this point readers can already guess how much will come of that. It's no surprise that Zama admits: I had only to move forward, farther and farther. But I feared the end. For, presumably, there was no end.Zama is a three-part novel. The first, set in 1790, is the longest, taking up about half the story. It's no surprise, either, when it jumps ahead several years, to 1794, that Zama's situation is, if anything, only worse Zama has now taken a mistress -- Emilia, "an impecunious Spanish widow" -- and even has a child with her, but he can't bring himself to set up house with her. His financial situation has also worsened, the back wages he hasn't been paid mounting. He is losing whatever hold he had -- his longing for Marta and the kids, his impatient certainty of career-advancement: The past was a small notebook, much scribbled upon, that I had somehow mislaid.He is -- and vaguely recognizes that he remains -- his own worst enemy, knowing when he should know better: A single word of response sufficed: No.Each point seems a lowpoint, and he can't escape or improve his situation: The horror.The final, shortest section jumps five more years ahead, to 1799, with Zama and his situation even more desperate. Always a man of rash decisions, he now takes his rashest step. His early claim to fame had been in putting down: "a native rebellion without wasting a drop of Spanish blood". As asesor letrado, a sort of legal counsel, "he was second in rank only to the governor" -- but over the years evermore distinctly second-rank (his secretary's desk, for example, humiliatingly being put right next to his). His is a passive position -- a desk-job -- but he decides it is time for action, and insists on joining an expedition to hunt down Vicuña Porto, who has been terrorizing the city. If not quite tilting at windmills, Zama chooses to hunt a phantom: No one had ever seen Vicuña or had any notion of where his tracks lay. He chose his own name; no one gave it to him.Just as Vicuña, in complete freedom, creates his own identity (as he demonstrates soon enough again), Zama is stuck in his, held back by the social and political conventions and expectations that define him (even as he also (futilely) struggles against them). The short final section, this expedition to hunt down Vicuña, is almost surreal in its turns and outcome, a beautifully if horribly conceived final passage for Zama (that of course doesn't lead him anywhere near to where he'd hoped to get). As always, Zama fails to take advantage of what opportunities he has -- and then misplays what hand he is left with, with catastrophic results. Redemption, in any form, -- much less fulfilment -- eludes him even at the bitterest end. Di Benedetto's detail-work here is marvelous, and the haughty, slightly ridiculous Zama a (horribly) fascinating protagonist with a convincing voice. Di Benedetto shows great range in the shift from longer exposition to more terse expression. The way Zama's limited awareness of his faults -- there's always some awareness, but he's never willing to fully admit to them -- is used also contributes to the story's power. Esther Allen's translation is an achievement too, beautifully capturing Di Benedetto's style, especially at its most succinct. A small but major novel, and a consistently captivating read. - M.A.Orthofer, 29 August 2016 - Return to top of the page - Zama:
- Return to top of the page - Argentine author Antonio Di Benedetto lived 1922 to 1986. - Return to top of the page -
© 2016-2022 the complete review
|